Auktionsarchiv: Los-Nr. 11

TABLETTE CUNÉIFORME EN ARGILE Art sumérien, Puzriš-Dagan, IIIe dynastie d'Ur, vers 2027 av. J.-C.

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Auktionsarchiv: Los-Nr. 11

TABLETTE CUNÉIFORME EN ARGILE Art sumérien, Puzriš-Dagan, IIIe dynastie d'Ur, vers 2027 av. J.-C.

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Beschreibung:

TABLETTE CUNÉIFORME EN ARGILE Art sumérien, Puzriš-Dagan, IIIe dynastie d'Ur, vers 2027 av. J.-C. Récapitulatif (sur 4 colonnes fragmentaires) du bétail manquant dans un service de Puzriš-Dagan : ils s’agit de dettes de particuliers non (encore) récupérées par le palais, lesquelles sont qualifiées soit de šu-la₂-a, expression verbale signifiant littéralement « immobilisé » mais dont le sens précis dans ce contexte n’est pas déterminé, — il s’agit peut-être d’une sorte de prêt en nature accordé à des personnes (en l’occurrence travaillant dans un abattoir ou aux cuisines) pour quelques jours (comme le suggèrent plusieurs tablettes d’Ur III) —, soit de la₂-NI « reliquats » de choses dues par des gens à qui le palais avait confié une partie de son troupeau et qui pouvaient avoir des retards de paiement… Le document rassemble les informations enregistrées à l’origine sur plusieurs bordereaux scellés (un type de tablette bien attesté) : Lu-Uru, Išum-bani et peut-être Abba-saga sont les agents qui ont supervisé l’établissement de ces listes. Chaque section précise le nombre, le type d’animal et le possesseur concerné (bergers, bouchers, gens des cuisines, etc.), puis se termine par un total et le nom du responsable administratif. On remarquera que l’onomastique est majoritairement akkadienne. La mention d’une date dans l’une des sections du texte permet de situer sa rédaction vers 2027. Dim. : 9,1 x 6 x 2,4 cm Provenance : Collection privée, Belgique, acquise dans les années 1950 Puis par descendance à l'actuel propriétaire A Sumerian clay cuneiform tablet, Puzriš-Dagan, Third Dynasty of Ur, circa 2027 B.C. F. col. II […] 10 udu 2’ […] la₂-NI DU […] 3 maš₂ 4’ […] la₂-NI-didli su-su [… …kišib₂] ⸢lu₂⸣-URUxXki 6’ [… …] gu₄ niga [… a-ba]-den-lil₂-gin₇ 8’ [… …] x i-ṭibib-ši-na-at [… …] x šar-ru-um-i₃-li₂ 10’ [… … du]mu adabki [… …] ⸢x⸣ a-hu-wa-qar 12’ [… …]x da-a-nam [… …] ⸢a?⸣ šu-diĝir-a-ba₄ ⸢nam⸣-m[a …] 14’ [ mu m]a₂-gur₈-mah ba-dim₂ [… šu]-la₂-⸢a?⸣ 16’ [… 2] udu 7 maš₂-gal [… a-b]a-den-lil₂-gin₇ 18’ […] ⸢1⸣ udu 1 sila₄ […] 1 maš₂ 20 […] ⸢šu⸣-diškur dumu du₁₁-ga-/⸢ĝu₁₀ x⸣ R. col III 1 gu₄ niga 2 3 sila₄ 2 maš₂ 4 šu-la₂-a 3 udu 6 1 [sila]₄ 7 [maš₂-gal ( ?)] 8 1 [ma]š₂ la₂-NI didli su-su ———————————— 10 kišib₃ i-šum-ba-ni 4 maš₂ a-ki-su gu₄-gaz 12 1 gu₄ niga uri₅ki-ki-du₁₀ muhaldim 1 gu₄ niga ur-šu-mu 14 šu-la₂- {ŠE UR⸣} a 5 maš₂-ga[l] ur-zi 16 la₂-NI-didli ⸢su⸣-su 2 g[u₄ …] 18 ⸢4⸣ [maš₂] ⸢{X}⸣ šu-[la₂-a] Col. IV […] x 2 [kišib₃ ab-ba ( ?)-s]a₆-ga ii (…) […] 10 ovins arriérés rentrés ( ?) ; 3 capridés : plusieurs arriérés à rembourser ; [sceau] de Lu-Uru ; 1 bœuf engraissé Aba-Enlilgin ; […] d’Iṭibšinat ; […] de Šarrum-ilī, habitant d’Adab ; … d’Ahuwaqar ; […] de Dayanam ; […] de Šu-Il-aba … ; l’année où la grande barge a été fabriquée (= Šu-Sîn 8) : en prêt? ; [2] ovins, 7 grands capridés d’Aba-Enlilgin ; 1 ovin, 1 agneau, 1 capridé de Šū-Adad, fils de Dugaĝu ; iii (total :) 1 bœuf engraissé, 3 agneaux, 2 capridés : en prêt? ; 3 ovins, 1 agneau, 7 grands capridés, 1 capridé : plusieurs arriérés à rembourser. Sceau d’Išum-bani ; 4 capridés d’Akizu, boucher ; 1 bœuf engraissé d’Urimkidu, cuisinier, 1 bœuf engraissé d’Uršumu : en prêt? ; 5 grands capridés : Urzi ; plusieurs arriérés à rembourser ; (total :) 2 bœufs, 3 ovins : en prêt? ; [5 grands capridés à rembourser ; sceau de …]. iv (…) [Sceau d’Abba]-saga.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 11
Beschreibung:

TABLETTE CUNÉIFORME EN ARGILE Art sumérien, Puzriš-Dagan, IIIe dynastie d'Ur, vers 2027 av. J.-C. Récapitulatif (sur 4 colonnes fragmentaires) du bétail manquant dans un service de Puzriš-Dagan : ils s’agit de dettes de particuliers non (encore) récupérées par le palais, lesquelles sont qualifiées soit de šu-la₂-a, expression verbale signifiant littéralement « immobilisé » mais dont le sens précis dans ce contexte n’est pas déterminé, — il s’agit peut-être d’une sorte de prêt en nature accordé à des personnes (en l’occurrence travaillant dans un abattoir ou aux cuisines) pour quelques jours (comme le suggèrent plusieurs tablettes d’Ur III) —, soit de la₂-NI « reliquats » de choses dues par des gens à qui le palais avait confié une partie de son troupeau et qui pouvaient avoir des retards de paiement… Le document rassemble les informations enregistrées à l’origine sur plusieurs bordereaux scellés (un type de tablette bien attesté) : Lu-Uru, Išum-bani et peut-être Abba-saga sont les agents qui ont supervisé l’établissement de ces listes. Chaque section précise le nombre, le type d’animal et le possesseur concerné (bergers, bouchers, gens des cuisines, etc.), puis se termine par un total et le nom du responsable administratif. On remarquera que l’onomastique est majoritairement akkadienne. La mention d’une date dans l’une des sections du texte permet de situer sa rédaction vers 2027. Dim. : 9,1 x 6 x 2,4 cm Provenance : Collection privée, Belgique, acquise dans les années 1950 Puis par descendance à l'actuel propriétaire A Sumerian clay cuneiform tablet, Puzriš-Dagan, Third Dynasty of Ur, circa 2027 B.C. F. col. II […] 10 udu 2’ […] la₂-NI DU […] 3 maš₂ 4’ […] la₂-NI-didli su-su [… …kišib₂] ⸢lu₂⸣-URUxXki 6’ [… …] gu₄ niga [… a-ba]-den-lil₂-gin₇ 8’ [… …] x i-ṭibib-ši-na-at [… …] x šar-ru-um-i₃-li₂ 10’ [… … du]mu adabki [… …] ⸢x⸣ a-hu-wa-qar 12’ [… …]x da-a-nam [… …] ⸢a?⸣ šu-diĝir-a-ba₄ ⸢nam⸣-m[a …] 14’ [ mu m]a₂-gur₈-mah ba-dim₂ [… šu]-la₂-⸢a?⸣ 16’ [… 2] udu 7 maš₂-gal [… a-b]a-den-lil₂-gin₇ 18’ […] ⸢1⸣ udu 1 sila₄ […] 1 maš₂ 20 […] ⸢šu⸣-diškur dumu du₁₁-ga-/⸢ĝu₁₀ x⸣ R. col III 1 gu₄ niga 2 3 sila₄ 2 maš₂ 4 šu-la₂-a 3 udu 6 1 [sila]₄ 7 [maš₂-gal ( ?)] 8 1 [ma]š₂ la₂-NI didli su-su ———————————— 10 kišib₃ i-šum-ba-ni 4 maš₂ a-ki-su gu₄-gaz 12 1 gu₄ niga uri₅ki-ki-du₁₀ muhaldim 1 gu₄ niga ur-šu-mu 14 šu-la₂- {ŠE UR⸣} a 5 maš₂-ga[l] ur-zi 16 la₂-NI-didli ⸢su⸣-su 2 g[u₄ …] 18 ⸢4⸣ [maš₂] ⸢{X}⸣ šu-[la₂-a] Col. IV […] x 2 [kišib₃ ab-ba ( ?)-s]a₆-ga ii (…) […] 10 ovins arriérés rentrés ( ?) ; 3 capridés : plusieurs arriérés à rembourser ; [sceau] de Lu-Uru ; 1 bœuf engraissé Aba-Enlilgin ; […] d’Iṭibšinat ; […] de Šarrum-ilī, habitant d’Adab ; … d’Ahuwaqar ; […] de Dayanam ; […] de Šu-Il-aba … ; l’année où la grande barge a été fabriquée (= Šu-Sîn 8) : en prêt? ; [2] ovins, 7 grands capridés d’Aba-Enlilgin ; 1 ovin, 1 agneau, 1 capridé de Šū-Adad, fils de Dugaĝu ; iii (total :) 1 bœuf engraissé, 3 agneaux, 2 capridés : en prêt? ; 3 ovins, 1 agneau, 7 grands capridés, 1 capridé : plusieurs arriérés à rembourser. Sceau d’Išum-bani ; 4 capridés d’Akizu, boucher ; 1 bœuf engraissé d’Urimkidu, cuisinier, 1 bœuf engraissé d’Uršumu : en prêt? ; 5 grands capridés : Urzi ; plusieurs arriérés à rembourser ; (total :) 2 bœufs, 3 ovins : en prêt? ; [5 grands capridés à rembourser ; sceau de …]. iv (…) [Sceau d’Abba]-saga.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 11
LotSearch ausprobieren

Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!

  • Auktionssuche und Bieten
  • Preisdatenbank und Analysen
  • Individuelle automatische Suchaufträge
Jetzt einen Suchauftrag anlegen!

Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.

Suchauftrag anlegen