Socialism] - MARX, Karl - Le capital
First French edition (en volume), first issue of "Le Capital". “The French ed. of ‘Das Kapital’ was issued in parts from 1872 onwards, and translated from the 2nd German ed. which had been revised by Marx, but had not yet been published. When it was published, the French translation was still in progress, and – as usual – Marx could not resist to keep going on and make additional alterations and further revise the text. Thus the French ed. represents the last and definitive text authorized by Marx. All later eds. had to go back to this French ed., as was also admitted by Engels in the introd. to the 3rd German ed. of 1883; and as Marx wrote in his ‘Avis au Lecteur’ ... ‘cette éd. française, elle possède une valeur scientifique indépendante de l’original et doit être consultée même par les lecteurs familiers avec la langue allemande’ .... Not only was it published in parts of 10 cents each, which brought the work directly within reach of the common workers, but it was very attractively produced as well.” (Social Liberation). Large wood-engraved view of the Panthéon on title. Extra title for the 1st ‘Livraison’ with large wood-engraving of the French Virgin. Wood-engraved portrait of Marx with autograph underneath. Facs. of an autograph letter by Marx to the publisher, dated London, March 18, 1872 with on verso the answer by Lachâtre. Numerous wood-engraved head an tail pieces. Printed in 2 cols. Ownership entry on frontisp. Ref. Kerssemakers (Social liberation) 4444. Einaudi 3770. Stammhammer I, p. 145, Marx 8. Cp. PMM 359 "The first French translation (...) was substantially revised by Marx himself; and these revisions were taken into account when at length the first English translation, by Samuel Moore and Edward Aveling, appeared in London, in 1887, four years after Marx's death, under the editorship of Engels."
Socialism] - MARX, Karl - Le capital
First French edition (en volume), first issue of "Le Capital". “The French ed. of ‘Das Kapital’ was issued in parts from 1872 onwards, and translated from the 2nd German ed. which had been revised by Marx, but had not yet been published. When it was published, the French translation was still in progress, and – as usual – Marx could not resist to keep going on and make additional alterations and further revise the text. Thus the French ed. represents the last and definitive text authorized by Marx. All later eds. had to go back to this French ed., as was also admitted by Engels in the introd. to the 3rd German ed. of 1883; and as Marx wrote in his ‘Avis au Lecteur’ ... ‘cette éd. française, elle possède une valeur scientifique indépendante de l’original et doit être consultée même par les lecteurs familiers avec la langue allemande’ .... Not only was it published in parts of 10 cents each, which brought the work directly within reach of the common workers, but it was very attractively produced as well.” (Social Liberation). Large wood-engraved view of the Panthéon on title. Extra title for the 1st ‘Livraison’ with large wood-engraving of the French Virgin. Wood-engraved portrait of Marx with autograph underneath. Facs. of an autograph letter by Marx to the publisher, dated London, March 18, 1872 with on verso the answer by Lachâtre. Numerous wood-engraved head an tail pieces. Printed in 2 cols. Ownership entry on frontisp. Ref. Kerssemakers (Social liberation) 4444. Einaudi 3770. Stammhammer I, p. 145, Marx 8. Cp. PMM 359 "The first French translation (...) was substantially revised by Marx himself; and these revisions were taken into account when at length the first English translation, by Samuel Moore and Edward Aveling, appeared in London, in 1887, four years after Marx's death, under the editorship of Engels."
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert