Shakespeares Komödie in erster Ausgabe des Osmanischen Weltreichs Shakespeare, William. Sehv-i mudhik (turcice: Die Komödie der Irrungen - The Comedy of Errors). Übersetzung von Hassan Sirri. 119 S. 14,4 x 8,6 S. Reich blindgeprägtes rotes Leinen d. Z. (Rücken fehlt, etwas stärker fleckig, bestoßen und beschabt, kleine Fehlstellen). Istanbul, Matbaa-i Ebüzziya, 1304 H (d. i. 1887). BDK-MIL ÖZEGE 1769. – Außergewöhnlich seltene erste türkische Ausgabe der Komödie der Irrungen von William Shakespeare (1564-1616), die für das Osmanische Reich in Istanbul erschienen war. – Minimal fleckig, papierbedingt etwas gebräunt, mit kleinen Eselsöhrchen und Gebrauchsspuren, Block gebrochen, daher Deckel lose, aber gut zu restaurieren und sonst sehr ordentlich. - In kaum einer westlichen öffentlichen Sammlung oder Bibliothek.
Shakespeares Komödie in erster Ausgabe des Osmanischen Weltreichs Shakespeare, William. Sehv-i mudhik (turcice: Die Komödie der Irrungen - The Comedy of Errors). Übersetzung von Hassan Sirri. 119 S. 14,4 x 8,6 S. Reich blindgeprägtes rotes Leinen d. Z. (Rücken fehlt, etwas stärker fleckig, bestoßen und beschabt, kleine Fehlstellen). Istanbul, Matbaa-i Ebüzziya, 1304 H (d. i. 1887). BDK-MIL ÖZEGE 1769. – Außergewöhnlich seltene erste türkische Ausgabe der Komödie der Irrungen von William Shakespeare (1564-1616), die für das Osmanische Reich in Istanbul erschienen war. – Minimal fleckig, papierbedingt etwas gebräunt, mit kleinen Eselsöhrchen und Gebrauchsspuren, Block gebrochen, daher Deckel lose, aber gut zu restaurieren und sonst sehr ordentlich. - In kaum einer westlichen öffentlichen Sammlung oder Bibliothek.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert