RINK, Hinrich Johannes (1819-1893), editor. Kaladlit Okalluktualliait. Kalâdlisut kablunâtudlo [ Grönlandske Folkesagn, opskrevne og meddeelte af Indfodte, med dansk Oversaettelse ]. Godthaab: Lars Moller and Ramus Berthelsen, 1859-1863.
RINK, Hinrich Johannes (1819-1893), editor. Kaladlit Okalluktualliait. Kalâdlisut kablunâtudlo [ Grönlandske Folkesagn, opskrevne og meddeelte af Indfodte, med dansk Oversaettelse ]. Godthaab: Lars Moller and Ramus Berthelsen, 1859-1863. 4 volumes, 8° (210 x 130mm). Parallel titles and text in Kalaallisut or West Greenlandic and Danish. Kalaallisut titles, and both titles to vol. III, with woodcut vignette. Vignette to vol. I colour-printed, sectional title in vol. II printed in red. 47 plates and 2 folding lithographed maps, the plates comprising 33 woodcuts, 12 colour-printed, by Aron Kangek (vols. I-II and IV), and 14 lithographs, 2 tinted (vol. III). 8pp. of lithographed music, vol. IV with woodcut illustrations. (One map with repaired tear, the other slightly torn, pronounced spotting at start and end of vol. I, thes ame vol. with some marginal tears and pp. 11-14 detached, marginal stains in vol. II, vol. III with creasing to quire 8 and 2 lithographs detached.) ORIGINAL PRINTED WRAPPERS, UNCUT, partly unopened (soiling and wear to extremities, vol. I rebacked in paper, vol. II partly rebacked and with lower joint splitting). Provenance : Johannes Wondall 1872 (inscription to cover and front pastedown of vol. II) -- Bent Juel-Jensen (booklabel; signed bibliographical note, dated December 1972, loosely inserted). A VERY RARE COLLECTION OF ESKIMO FOLK TALES, PUBLISHED IN GREENLAND, IN AN ESKIMO-ALEUT LANGUAGE AND USING AN INDIGENOUS ILLUSTRATOR. In his bibliographical note the late Juel-Jensen calls this work 'far and away the biggest and quite the most important undertaking of the little early press at Godthaab, Greenland. Its importance rests on -- this is a collection -- the first of Grenlandic tales which otherwise might have been lost with advance of "civilization" ... it is the magnum opus of that extraordinary artist Aron Kangek, the young hunter who without formal training with simple tools cut the marvellous woodcuts. The acquisition of this was one of the greatest thrills I have had as a collector'. Following the publication of Pokbogen in 1859, it was the second of three important titles printed in Greenland on the press of the Danish Crown Inspector, Hinrich Rink. Cf. J.C. Pilling, Bibliography of the Eskimo Language (Washington, 1887) p. 49. (4)
RINK, Hinrich Johannes (1819-1893), editor. Kaladlit Okalluktualliait. Kalâdlisut kablunâtudlo [ Grönlandske Folkesagn, opskrevne og meddeelte af Indfodte, med dansk Oversaettelse ]. Godthaab: Lars Moller and Ramus Berthelsen, 1859-1863.
RINK, Hinrich Johannes (1819-1893), editor. Kaladlit Okalluktualliait. Kalâdlisut kablunâtudlo [ Grönlandske Folkesagn, opskrevne og meddeelte af Indfodte, med dansk Oversaettelse ]. Godthaab: Lars Moller and Ramus Berthelsen, 1859-1863. 4 volumes, 8° (210 x 130mm). Parallel titles and text in Kalaallisut or West Greenlandic and Danish. Kalaallisut titles, and both titles to vol. III, with woodcut vignette. Vignette to vol. I colour-printed, sectional title in vol. II printed in red. 47 plates and 2 folding lithographed maps, the plates comprising 33 woodcuts, 12 colour-printed, by Aron Kangek (vols. I-II and IV), and 14 lithographs, 2 tinted (vol. III). 8pp. of lithographed music, vol. IV with woodcut illustrations. (One map with repaired tear, the other slightly torn, pronounced spotting at start and end of vol. I, thes ame vol. with some marginal tears and pp. 11-14 detached, marginal stains in vol. II, vol. III with creasing to quire 8 and 2 lithographs detached.) ORIGINAL PRINTED WRAPPERS, UNCUT, partly unopened (soiling and wear to extremities, vol. I rebacked in paper, vol. II partly rebacked and with lower joint splitting). Provenance : Johannes Wondall 1872 (inscription to cover and front pastedown of vol. II) -- Bent Juel-Jensen (booklabel; signed bibliographical note, dated December 1972, loosely inserted). A VERY RARE COLLECTION OF ESKIMO FOLK TALES, PUBLISHED IN GREENLAND, IN AN ESKIMO-ALEUT LANGUAGE AND USING AN INDIGENOUS ILLUSTRATOR. In his bibliographical note the late Juel-Jensen calls this work 'far and away the biggest and quite the most important undertaking of the little early press at Godthaab, Greenland. Its importance rests on -- this is a collection -- the first of Grenlandic tales which otherwise might have been lost with advance of "civilization" ... it is the magnum opus of that extraordinary artist Aron Kangek, the young hunter who without formal training with simple tools cut the marvellous woodcuts. The acquisition of this was one of the greatest thrills I have had as a collector'. Following the publication of Pokbogen in 1859, it was the second of three important titles printed in Greenland on the press of the Danish Crown Inspector, Hinrich Rink. Cf. J.C. Pilling, Bibliography of the Eskimo Language (Washington, 1887) p. 49. (4)
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen