Rabelais, Francois. Les oeuvres. Contenant cinq livres de la vie, faicts & dits heroiques de Gargantua & de son fils Pantagruel. Plus, la prognostication Pantagrueline, avec l'oracle de la diue Bacbuc, & le mot de la bouteille. Augmenté de ce qui s'ensuit ... Derniere edition de nouveau revue & corrigee. 3 Teile in 1 Band. Mit Textholzschnitt. 14 x 8,5 cm. Leder d. Z. (etwas berieben, Gelenke beschabt). Lyon, J. Martin 1600. Tchemerzine IX, 315. Plan 118. Rawles-Screech 81. Nicht bei Adams und im British Musem. – Eine der frühen vollständigen Ausgaben der Oeuvres mit dem 5. Buch der Gargantua inkl. dem Kapitel über die Isle de Apedefres (hier Kapitel VII), wie sie erstmals 1567 bei Jean Martin erschienen war. "Cette édition qui semble être sortie d'une presse rouennaise, est d'une typographie assez nette, & le ppier en est fin" (Plan). Der Gargantua-Roman von Rabelais, der in seiner unbändigen Kraft und in seiner grotesken Komik weit über seine Zeit hinaus wirkte, fand in Deutschland in Fischart einen kongenialen Übersetzer. Der Holzschnitt in Teil III, S. 157 zeigt die Orakelflasche. – Durchgehend leicht gebräunt, gegen Ende mit kleiner Wurmspur im Unterrand. Gutes Exemplar aus der Bibliothek des Viscount Mersey. Sehr selten, die Bibliographie von Rawles und Screech verzeichet nur neun Exemplare.
Rabelais, Francois. Les oeuvres. Contenant cinq livres de la vie, faicts & dits heroiques de Gargantua & de son fils Pantagruel. Plus, la prognostication Pantagrueline, avec l'oracle de la diue Bacbuc, & le mot de la bouteille. Augmenté de ce qui s'ensuit ... Derniere edition de nouveau revue & corrigee. 3 Teile in 1 Band. Mit Textholzschnitt. 14 x 8,5 cm. Leder d. Z. (etwas berieben, Gelenke beschabt). Lyon, J. Martin 1600. Tchemerzine IX, 315. Plan 118. Rawles-Screech 81. Nicht bei Adams und im British Musem. – Eine der frühen vollständigen Ausgaben der Oeuvres mit dem 5. Buch der Gargantua inkl. dem Kapitel über die Isle de Apedefres (hier Kapitel VII), wie sie erstmals 1567 bei Jean Martin erschienen war. "Cette édition qui semble être sortie d'une presse rouennaise, est d'une typographie assez nette, & le ppier en est fin" (Plan). Der Gargantua-Roman von Rabelais, der in seiner unbändigen Kraft und in seiner grotesken Komik weit über seine Zeit hinaus wirkte, fand in Deutschland in Fischart einen kongenialen Übersetzer. Der Holzschnitt in Teil III, S. 157 zeigt die Orakelflasche. – Durchgehend leicht gebräunt, gegen Ende mit kleiner Wurmspur im Unterrand. Gutes Exemplar aus der Bibliothek des Viscount Mersey. Sehr selten, die Bibliographie von Rawles und Screech verzeichet nur neun Exemplare.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen