L.A.S. «Nelson & Bronte», 20 mai 1803, à Lord GARDNER; 1 page in-4 (mouillures et légères taches). Signed autograph letter, «Nelson & Bronte», 20 May 20 1803, addressed to Lord GARDNER; 1 page in-4 (waterstains and spotting). Avant son départ en campagne en Méditerranée. [Alors que Bonaparte se préparait à reprendre la guerre, deux jours avant qu'elle n'ait éclaté, en mai 1803, Nelson reçut le commandement en Méditerranée, et hissa le drapeau sur la Victory. À nouveau, il devait imposer un blocus à Toulon, ce qu'il fit en arrivant au large du port en juillet. Il avait aussi pour mission d'empêcher la jonction entre les navires français de Toulon avec ceux de Brest, dans l'Atlantique, et, après que l'Espagne eut déclaré la guerre à l'Angleterre, avec les navires espagnols de Carthagène et Cadix.] «However I felt on reading the order you showed me this morning yet I am not to disposition to complain for if I got safe to the Mediterranean. My mind was made up to dismantle some ship of war, for I believe the Honor of the Country ought not to be risked by having the Victory half manned, but the more I felt, the more trusting and sensible of your Lordships goodness [I felt], and thanking you sincerely ».... [Traduction: «Quoi que j'ai ressenti en lisant l'ordre que vous m'avez montré ce matin, je ne suis pas disposé à me plaindre car si j'arrivais sans danger en Méditerranée j'avais résolu de démanteler quelque bâtiment de guerre, car je crois que l'honneur de la patrie ne devrait pas mis à risque, en ayant la Victory servie par la moitié de l'effectif établi, mais plus je le ressentais, plus j'avais confiance en votre bonté, et je vous remercie sincèrement»...]
L.A.S. «Nelson & Bronte», 20 mai 1803, à Lord GARDNER; 1 page in-4 (mouillures et légères taches). Signed autograph letter, «Nelson & Bronte», 20 May 20 1803, addressed to Lord GARDNER; 1 page in-4 (waterstains and spotting). Avant son départ en campagne en Méditerranée. [Alors que Bonaparte se préparait à reprendre la guerre, deux jours avant qu'elle n'ait éclaté, en mai 1803, Nelson reçut le commandement en Méditerranée, et hissa le drapeau sur la Victory. À nouveau, il devait imposer un blocus à Toulon, ce qu'il fit en arrivant au large du port en juillet. Il avait aussi pour mission d'empêcher la jonction entre les navires français de Toulon avec ceux de Brest, dans l'Atlantique, et, après que l'Espagne eut déclaré la guerre à l'Angleterre, avec les navires espagnols de Carthagène et Cadix.] «However I felt on reading the order you showed me this morning yet I am not to disposition to complain for if I got safe to the Mediterranean. My mind was made up to dismantle some ship of war, for I believe the Honor of the Country ought not to be risked by having the Victory half manned, but the more I felt, the more trusting and sensible of your Lordships goodness [I felt], and thanking you sincerely ».... [Traduction: «Quoi que j'ai ressenti en lisant l'ordre que vous m'avez montré ce matin, je ne suis pas disposé à me plaindre car si j'arrivais sans danger en Méditerranée j'avais résolu de démanteler quelque bâtiment de guerre, car je crois que l'honneur de la patrie ne devrait pas mis à risque, en ayant la Victory servie par la moitié de l'effectif établi, mais plus je le ressentais, plus j'avais confiance en votre bonté, et je vous remercie sincèrement»...]
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert