Auktionsarchiv: Los-Nr. 114

Les Voyages adventureux de Fernand

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Auktionsarchiv: Los-Nr. 114

Les Voyages adventureux de Fernand

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Beschreibung:

Les Voyages adventureux de Fernand Mendez Pinto, fidellement traduits de portugais en françois par le sieur Bernard Figuier gentil-homme portugais. Dediez a monseigneur le cardinal de Richelieu. Paris, chez Arnould Cotinet et Jean Roger 1645. Petit in-4 de (4) ff., 1020 pp. (6) ff. de table: veau brun granité, dos à nerfs orné (reliure de l'époque). Seconde édition de la traduction française par Bernard Figuier, de cette relation considérée comme une des plus influentes de l'époque. L'édition originale, portugaise, fut publiée à Lisbonne en 1614. La première française parut chez Mathurin Henault en 1628. Les récits hauts en couleur d'un aventurier portugais. Fernão Mendes Pinto (1509-1583) séjourna plus de vingt ans dans les Indes orientales. Tour à tour commerçant et pirate dans les mers de Chine et du Japon, il fut témoin de grandes révolutions; plusieurs fois emprisonné, il fut même vendu comme esclave. Rentré au Portugal en 1558, il écrivit ses Peregrinação jusqu'en 1578. Elles ne furent publiées qu'en 1614, plus de trente ans après la mort de leur auteur, par l'historien Francisco de Andrade. Il rapporte ses voyages en Ethiopie, Chine, Tartarie, Cochinchine, au Siam, Japon, etc., et décrit leurs organisations politiques, leurs religions, lois, moeurs, etc. Ses récits ont parfois été remis en question; on l'a soupçonné d'exagération, voire même d'invention. "Pinto's account of his travels in China and elsewhere is highly coloured and partly fictional. The Encyclopedia Sinica (1917) thought it substantially correct, while Boxer dismisses it. Passages in it have been found to reflect realities on Ming China" (Lust). Exemplaire modeste, court de marge supérieure. Reliure usagée. Importante mouillure marginale en tête et en fin de volume, grossièrement restaurée sur un feuillet de garde et le titre, rousseurs. (Chadenat, 151: "Relation rare et recherchée".- Howgego, p. 828-829: "[He] wrote his famous Peregrinação, now regarded as one of the finest travel books of all time. (...) Pinto's Peregrinação, written in old age some years after his travels, apparently for the edification of his children, draws on virtually everything he ever heard about Asia, blending a mixture of fact ans fiction into an account of his own travel."- Alt Japan Katalog, 1166.- Cordier, Japonica, 37.)

Auktionsarchiv: Los-Nr. 114
Beschreibung:

Les Voyages adventureux de Fernand Mendez Pinto, fidellement traduits de portugais en françois par le sieur Bernard Figuier gentil-homme portugais. Dediez a monseigneur le cardinal de Richelieu. Paris, chez Arnould Cotinet et Jean Roger 1645. Petit in-4 de (4) ff., 1020 pp. (6) ff. de table: veau brun granité, dos à nerfs orné (reliure de l'époque). Seconde édition de la traduction française par Bernard Figuier, de cette relation considérée comme une des plus influentes de l'époque. L'édition originale, portugaise, fut publiée à Lisbonne en 1614. La première française parut chez Mathurin Henault en 1628. Les récits hauts en couleur d'un aventurier portugais. Fernão Mendes Pinto (1509-1583) séjourna plus de vingt ans dans les Indes orientales. Tour à tour commerçant et pirate dans les mers de Chine et du Japon, il fut témoin de grandes révolutions; plusieurs fois emprisonné, il fut même vendu comme esclave. Rentré au Portugal en 1558, il écrivit ses Peregrinação jusqu'en 1578. Elles ne furent publiées qu'en 1614, plus de trente ans après la mort de leur auteur, par l'historien Francisco de Andrade. Il rapporte ses voyages en Ethiopie, Chine, Tartarie, Cochinchine, au Siam, Japon, etc., et décrit leurs organisations politiques, leurs religions, lois, moeurs, etc. Ses récits ont parfois été remis en question; on l'a soupçonné d'exagération, voire même d'invention. "Pinto's account of his travels in China and elsewhere is highly coloured and partly fictional. The Encyclopedia Sinica (1917) thought it substantially correct, while Boxer dismisses it. Passages in it have been found to reflect realities on Ming China" (Lust). Exemplaire modeste, court de marge supérieure. Reliure usagée. Importante mouillure marginale en tête et en fin de volume, grossièrement restaurée sur un feuillet de garde et le titre, rousseurs. (Chadenat, 151: "Relation rare et recherchée".- Howgego, p. 828-829: "[He] wrote his famous Peregrinação, now regarded as one of the finest travel books of all time. (...) Pinto's Peregrinação, written in old age some years after his travels, apparently for the edification of his children, draws on virtually everything he ever heard about Asia, blending a mixture of fact ans fiction into an account of his own travel."- Alt Japan Katalog, 1166.- Cordier, Japonica, 37.)

Auktionsarchiv: Los-Nr. 114
LotSearch ausprobieren

Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!

  • Auktionssuche und Bieten
  • Preisdatenbank und Analysen
  • Individuelle automatische Suchaufträge
Jetzt einen Suchauftrag anlegen!

Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.

Suchauftrag anlegen