Le Cid. Tragi-comédie. Paris, Augustin Courbé, 1639. In-4, vélin souple (Reliure de l'époque). Seconde édition in-4, décrite par Picot dans sa Bibliographie cornélienne sous le n°11. L'originale de cette pièce, sans doute l'une des plus célèbres de tout le théâtre français (cf. En français dans le texte, n°91), fut d'abord imprimée à Paris en 1637. Exemplaire dans sa reliure originelle en vélin. Ex-libris manuscrit sur le titre: JBouhin. De la bibliothèque Gabriel Hanotaux (ex-libris). La notice du catalogue de la bibliothèque de Maurice Escoffier (1933, n°29), à qui a appartenu cet exemplaire, stipule que le texte de cette édition est celui du 4e tirage de 1637, et que seuls les feuillets préliminaires ont été réimprimés, en plus du nouveau titre. Son rédacteur y écrit: Les collectionneurs pourront donc maintenant rechercher l'in-4° de 1639, qui pour le texte du Cid, et c'est l'essentiel, est une typographie originale de 1637. Cependant, les récentes recherches menées par Alain Riffaud sur «L'Impression du Cid (1637-1648)», in Revue d'histoire littéraire de la France (vol. 106, 2006, pp. 543-570), mènent aujourd'hui à la conclusion que cette édition de 1639 a en réalité donné lieu à une nouvelle composition et que son impression a été partagée entre trois imprimeurs différents. À la lumière de cet article, on comprend mieux les motifs qui ont pu induire en erreur Gabriel Hanotaux et Maurice Escoffier dans l'identification de cette édition. Manque la première garde. Des rousseurs. Vélin froissé; sur le premier plat, bord supérieur rongé et petite restauration ancienne au centre.
Le Cid. Tragi-comédie. Paris, Augustin Courbé, 1639. In-4, vélin souple (Reliure de l'époque). Seconde édition in-4, décrite par Picot dans sa Bibliographie cornélienne sous le n°11. L'originale de cette pièce, sans doute l'une des plus célèbres de tout le théâtre français (cf. En français dans le texte, n°91), fut d'abord imprimée à Paris en 1637. Exemplaire dans sa reliure originelle en vélin. Ex-libris manuscrit sur le titre: JBouhin. De la bibliothèque Gabriel Hanotaux (ex-libris). La notice du catalogue de la bibliothèque de Maurice Escoffier (1933, n°29), à qui a appartenu cet exemplaire, stipule que le texte de cette édition est celui du 4e tirage de 1637, et que seuls les feuillets préliminaires ont été réimprimés, en plus du nouveau titre. Son rédacteur y écrit: Les collectionneurs pourront donc maintenant rechercher l'in-4° de 1639, qui pour le texte du Cid, et c'est l'essentiel, est une typographie originale de 1637. Cependant, les récentes recherches menées par Alain Riffaud sur «L'Impression du Cid (1637-1648)», in Revue d'histoire littéraire de la France (vol. 106, 2006, pp. 543-570), mènent aujourd'hui à la conclusion que cette édition de 1639 a en réalité donné lieu à une nouvelle composition et que son impression a été partagée entre trois imprimeurs différents. À la lumière de cet article, on comprend mieux les motifs qui ont pu induire en erreur Gabriel Hanotaux et Maurice Escoffier dans l'identification de cette édition. Manque la première garde. Des rousseurs. Vélin froissé; sur le premier plat, bord supérieur rongé et petite restauration ancienne au centre.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert