Importante armure de guerrier japonais partiellement laquée noire avec des cordelettes indigo. La cuirasse en forme de « seau » figure un poitrail orné de stries (kuro’urushinuri kon’ito wa sei nanbandô gusoku) . Avec un casque relativement large composé de huit lamelles et en forme de « bol à nervures » (sujibachi kabuto) . Les ailettes ( fukikaeshi) sont garnies de laque noir et arborent un emblème figurant neuf feuilles de bambou de type Sasa en laque dorée ( kumaizasa mon ). Un ornement frontal maedate en métal figure une fleur de lotus et des tiges de coton liées ( yuiwata ) ainsi que des plumes de faisan. La protection pour le cou ( shikoro ) se compose de quatre éléments. Le masque facial de couleur brune, garni d’une moustache et d’un nez amovible, imite le visage d’un vieil homme ( resseibô mengu ). Avec protection pour la gorge à quatre éléments ( nodowa ). Protection pour les épaules à quatre éléments. Les manches sont renforcées de maille et de lamelles triples ( sanmaidôkote ) sur du brocart vert. La cuirasse à deux pièces en forme de « seau » arbore une plaque supplémentaire protégeant la poitrine garnie de striures ( wasei nanbandô ). Avec des ornements sur la poitrine ( gyôyô ) en bois garnis de laque dorée et d’un embleme noir figurant du bambou. Une jupe kusazuri composée de six pans de cinq pièces est reliée à la cuirasse. La protection pour les hanches ( haidate ) se compose de pièces de métal ( karuta ) lacées. Les jambières se composent de de bandes de métal à trois pièces ( dôsuneate ). Ceinture de couleur verte. Dans un coffre de rangement noir décoré d’un emblème figurant neuf feuilles et garni de laque dorée. Fin période Edo. Important partly black lacquered suit-of-armor with indigo blue cords and a bucket shaped cuirass with ridged breast (kuro’urushinuri kon’ito wa sei nanbandô gusoku) . A rather large eight-plate “ribbed bowl helmet” (sujibachi kabuto) with black lacquered fukikaeshi decorated with a nine-leaf sasa-bamboo crest (kumaizasa mon) in gold lacquer. In front of the helmet is a metal maedate of a lotus flower above bound cotton (yuiwata) and pheasant feathers; four-piece neck-guard (shikoro) . A brown facial mask with a separate noose-piece showing the expression of an old man (resseibō mengu) , a white moustache and below a four-piece gorger (nodowa) . Four-piece shoulder guards (sode) ; armoured sleeves protected with mail and three strips (sanmaidôkote) over green brocade; two-piece bucket shaped cuirass with an extra ridged breast plate (wasei nanbandô) . Above the cuirass hang two gold lacquered wooden “almond eaves” (gyôyô) with the bamboo crest in black. From the cuirass hang six five-piece kusazuri. The hip-pieces (haidate) are protected with laced metal pieces (karuta). The greaves consist of three-piece metal strips (dôsuneate). A green waist-band. In a black store-box decorated with a nine-leaf crest in gold lacquer. Late Edo Period.
Importante armure de guerrier japonais partiellement laquée noire avec des cordelettes indigo. La cuirasse en forme de « seau » figure un poitrail orné de stries (kuro’urushinuri kon’ito wa sei nanbandô gusoku) . Avec un casque relativement large composé de huit lamelles et en forme de « bol à nervures » (sujibachi kabuto) . Les ailettes ( fukikaeshi) sont garnies de laque noir et arborent un emblème figurant neuf feuilles de bambou de type Sasa en laque dorée ( kumaizasa mon ). Un ornement frontal maedate en métal figure une fleur de lotus et des tiges de coton liées ( yuiwata ) ainsi que des plumes de faisan. La protection pour le cou ( shikoro ) se compose de quatre éléments. Le masque facial de couleur brune, garni d’une moustache et d’un nez amovible, imite le visage d’un vieil homme ( resseibô mengu ). Avec protection pour la gorge à quatre éléments ( nodowa ). Protection pour les épaules à quatre éléments. Les manches sont renforcées de maille et de lamelles triples ( sanmaidôkote ) sur du brocart vert. La cuirasse à deux pièces en forme de « seau » arbore une plaque supplémentaire protégeant la poitrine garnie de striures ( wasei nanbandô ). Avec des ornements sur la poitrine ( gyôyô ) en bois garnis de laque dorée et d’un embleme noir figurant du bambou. Une jupe kusazuri composée de six pans de cinq pièces est reliée à la cuirasse. La protection pour les hanches ( haidate ) se compose de pièces de métal ( karuta ) lacées. Les jambières se composent de de bandes de métal à trois pièces ( dôsuneate ). Ceinture de couleur verte. Dans un coffre de rangement noir décoré d’un emblème figurant neuf feuilles et garni de laque dorée. Fin période Edo. Important partly black lacquered suit-of-armor with indigo blue cords and a bucket shaped cuirass with ridged breast (kuro’urushinuri kon’ito wa sei nanbandô gusoku) . A rather large eight-plate “ribbed bowl helmet” (sujibachi kabuto) with black lacquered fukikaeshi decorated with a nine-leaf sasa-bamboo crest (kumaizasa mon) in gold lacquer. In front of the helmet is a metal maedate of a lotus flower above bound cotton (yuiwata) and pheasant feathers; four-piece neck-guard (shikoro) . A brown facial mask with a separate noose-piece showing the expression of an old man (resseibō mengu) , a white moustache and below a four-piece gorger (nodowa) . Four-piece shoulder guards (sode) ; armoured sleeves protected with mail and three strips (sanmaidôkote) over green brocade; two-piece bucket shaped cuirass with an extra ridged breast plate (wasei nanbandô) . Above the cuirass hang two gold lacquered wooden “almond eaves” (gyôyô) with the bamboo crest in black. From the cuirass hang six five-piece kusazuri. The hip-pieces (haidate) are protected with laced metal pieces (karuta). The greaves consist of three-piece metal strips (dôsuneate). A green waist-band. In a black store-box decorated with a nine-leaf crest in gold lacquer. Late Edo Period.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen