Die Trauerspiele des Sophokles. Übersetzt von Friedrich Hölderlin. 2 Teile in 1 Band. Frankfurt, Wilmans, 1804. 2 Bl., 108, 103 S. 19,5 x 12,5 cm. Neuer Lederband mit geprägtem Rückentitel. [*]
Seltene erste Ausgabe. – Goedeke V, 472, 2 – Borst 995. – Hölderlins letztes und neben dem “Hyperion” einziges von ihm selbst in Druck gegebenes Werk. – Neben Übersetzung der beiden Dramen “Oedipus der Tyrann” und “Antigonae” enthält das Buch Anmerkungen zu den beiden Stücken, die zu den ganz wenigen dichtungstheoretischen Äußerungen Hölderlins gehören. – Exlibris, kleiner Kaufvermerk auf dem 1.Titel, etwas gewellt, wohl vorsichtig gereinigtes Exemplar, das aber durchgehend noch Reste von Wasser- bzw. Sporflecken enthält.
Die Trauerspiele des Sophokles. Übersetzt von Friedrich Hölderlin. 2 Teile in 1 Band. Frankfurt, Wilmans, 1804. 2 Bl., 108, 103 S. 19,5 x 12,5 cm. Neuer Lederband mit geprägtem Rückentitel. [*]
Seltene erste Ausgabe. – Goedeke V, 472, 2 – Borst 995. – Hölderlins letztes und neben dem “Hyperion” einziges von ihm selbst in Druck gegebenes Werk. – Neben Übersetzung der beiden Dramen “Oedipus der Tyrann” und “Antigonae” enthält das Buch Anmerkungen zu den beiden Stücken, die zu den ganz wenigen dichtungstheoretischen Äußerungen Hölderlins gehören. – Exlibris, kleiner Kaufvermerk auf dem 1.Titel, etwas gewellt, wohl vorsichtig gereinigtes Exemplar, das aber durchgehend noch Reste von Wasser- bzw. Sporflecken enthält.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen