Buckland Wright (John).- Mallarmé (Stéphane) L'Après-Midi d'un Faune, letter M of 50 copies with an additional suite of 5 experimental engravings and a note on the edition by Mary Buckland Wright, from an edition limited to 500, 4 collotype plates of drawings by John Buckland Wright original pictorial cream calf, gilt, t.e.g., others uncut, a little rubbed and yellowed at spine and corners, additional plates and printed note loose as issued in cloth envelope, together in cloth slip-case, a little rubbed, [Reid A73], 4to, The Hague [and London], 1935 [but not issued until 1956]. ⁂ A posthumous publication on which Buckland Wright worked for twenty years. The text was printed by Mouton & Co. of the Hague in 1936 but the printed sheets remained in Holland until 1947. Always fascinated by the classical Pan or faun figure, Buckland Wright experimented with different media for the illustrations but was never satisfied; according to his wife's note the drawings reproduced in the book would probably have been turned into line engravings or etchings. Although 50 copies of the text were printed only 25 copies were ever bound and issued. The Golden Cockerel Press issued an English version translated by Aldous Huxley in 1956, in an edition of 200 copies; the 100 special copies included only 4 additional engravings.
Buckland Wright (John).- Mallarmé (Stéphane) L'Après-Midi d'un Faune, letter M of 50 copies with an additional suite of 5 experimental engravings and a note on the edition by Mary Buckland Wright, from an edition limited to 500, 4 collotype plates of drawings by John Buckland Wright original pictorial cream calf, gilt, t.e.g., others uncut, a little rubbed and yellowed at spine and corners, additional plates and printed note loose as issued in cloth envelope, together in cloth slip-case, a little rubbed, [Reid A73], 4to, The Hague [and London], 1935 [but not issued until 1956]. ⁂ A posthumous publication on which Buckland Wright worked for twenty years. The text was printed by Mouton & Co. of the Hague in 1936 but the printed sheets remained in Holland until 1947. Always fascinated by the classical Pan or faun figure, Buckland Wright experimented with different media for the illustrations but was never satisfied; according to his wife's note the drawings reproduced in the book would probably have been turned into line engravings or etchings. Although 50 copies of the text were printed only 25 copies were ever bound and issued. The Golden Cockerel Press issued an English version translated by Aldous Huxley in 1956, in an edition of 200 copies; the 100 special copies included only 4 additional engravings.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen