Biblia raetoromanica. - La Sacra Bibla ; quai ais tuot la sancta Scrittüra: in la quala sun comprais tuots cudeschs dal Velg è Nuof Testamaint: cun l'aggiunta dall' Apocrifa / Tschantada, vertida è stampada in Lingua Rumanscha d'Ingadinna Bassa. Hrsg. und übers. von Jacobus Antonius Vulpius und Jacob Henric Dorta. 5 (statt 6) Bl., 753 S., 1 w. Bl., 286, 332 S., 2 Bl., 136 (statt 140) S. 31 x 21 cm. Blindgeprägtes Schweinsleder d. Z. (gedunkelt und gebräunt, etwas berieben, oberes Kapital stärker, unteres nur sehr gering eingerissen) über Holzdeckeln mit 7 (von 10) punzierten Messingbeschlägen mit Buckeln, 2 (statt 4) Schließbeschlägen (ohne die Schließen). "Scuol in Ingadina Bassa" (d. i. Schuls im Val Müstair in Graubünden), Jacob Dorta à Vulpera, 1679. Darlow-Moule 7688. – Erste Ausgabe, die 2000 Exemplare umfasste. Es handelt sich dabei um die erste vollständige Bilbel in einer rätoromanischen Übersetzung. Diese wurden von den beiden Pfarrern Jacob Antionio Vulpius (1629-1706) und Jacob Dorta (gest. 1684) nach griechischen and hebräischen Vorlagen angefertigt. – Innengelenke schwach bzw. gebrochen. Der ersten Lage fehlt ein Blatt (A 2 ), der letzten Lage fehlen 4 Blätter (QQQq 1-4 ). Blatt 725/726 und Blatt 171/172 der Prophetenbücher mit unterem Eckabriss (mit Textverlust), Blatt 149/150 der Apostelgeschichte nahezu vollständig ausgerissen (liegt lose bei). Der Titel der Prophetenbücher mit großem Einriss, partiell geklebt. Etwas fingerfleckig und leicht gebräunt. Durchgehend etwas, teils auch stärker feuchtrandig. Selten mit Randeinrissen. Alles in allem noch ordentliches, zeitgenössisch gut gebundenes Exemplar. Sehr selten, nur wenige Exemplare sind weltweit nachweisbar.
Biblia raetoromanica. - La Sacra Bibla ; quai ais tuot la sancta Scrittüra: in la quala sun comprais tuots cudeschs dal Velg è Nuof Testamaint: cun l'aggiunta dall' Apocrifa / Tschantada, vertida è stampada in Lingua Rumanscha d'Ingadinna Bassa. Hrsg. und übers. von Jacobus Antonius Vulpius und Jacob Henric Dorta. 5 (statt 6) Bl., 753 S., 1 w. Bl., 286, 332 S., 2 Bl., 136 (statt 140) S. 31 x 21 cm. Blindgeprägtes Schweinsleder d. Z. (gedunkelt und gebräunt, etwas berieben, oberes Kapital stärker, unteres nur sehr gering eingerissen) über Holzdeckeln mit 7 (von 10) punzierten Messingbeschlägen mit Buckeln, 2 (statt 4) Schließbeschlägen (ohne die Schließen). "Scuol in Ingadina Bassa" (d. i. Schuls im Val Müstair in Graubünden), Jacob Dorta à Vulpera, 1679. Darlow-Moule 7688. – Erste Ausgabe, die 2000 Exemplare umfasste. Es handelt sich dabei um die erste vollständige Bilbel in einer rätoromanischen Übersetzung. Diese wurden von den beiden Pfarrern Jacob Antionio Vulpius (1629-1706) und Jacob Dorta (gest. 1684) nach griechischen and hebräischen Vorlagen angefertigt. – Innengelenke schwach bzw. gebrochen. Der ersten Lage fehlt ein Blatt (A 2 ), der letzten Lage fehlen 4 Blätter (QQQq 1-4 ). Blatt 725/726 und Blatt 171/172 der Prophetenbücher mit unterem Eckabriss (mit Textverlust), Blatt 149/150 der Apostelgeschichte nahezu vollständig ausgerissen (liegt lose bei). Der Titel der Prophetenbücher mit großem Einriss, partiell geklebt. Etwas fingerfleckig und leicht gebräunt. Durchgehend etwas, teils auch stärker feuchtrandig. Selten mit Randeinrissen. Alles in allem noch ordentliches, zeitgenössisch gut gebundenes Exemplar. Sehr selten, nur wenige Exemplare sind weltweit nachweisbar.
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert