The Property of the Downside Abbey General TrustBEDE AND THOMAS STAPLETON Two works translated or written by Stapleton, comprising: BEDE. The History of the Church of Englande... translated out of Latin in to English by Thomas Stapleton. Antwerp: Hans de Laet, 1565, woodcut printer's device on title-page, large woodcut arms of Elizabeth I on verso of title-page, woodcut initials and tailpieces, woodcut illustrations, title-page slightly soiled and repaired at head, G2 torn without loss STAPLETON. A fortresse of the faith first planted amonge us englishmen, and continued hitherto in the universall Church of Christ. The faith of which time Protestants call, Papistry. Antwerp: Hans de Laet, 1565, woodcut device on title-page, woodcut initials and tailpieces 2 works in one volume, 4to (196 x 136mm.), modern quarter morocco, old gilt and gauffered edges, some water-damage throughout with staining and the loss of a few words The first translation of Bede's influential Ecclesiastical History of the English People into "modern" English, by the Catholic writer Thomas Stapleton (1535-1598), alongside his polemical supplement to Bede entitled A fortresse of the faith, which were published together. Stapleton's English prose style is considered to be superlative. LITERATURE:Allison & Rogers II 733 & 730; STC 1778 & 23232 PROVENANCE:C.H. Owen, inscription on first title-page dated 1566Condition reportCondition is described in the main body of the cataloguing, where appropriate The lot is sold in the condition it is in at the time of sale. The
The Property of the Downside Abbey General TrustBEDE AND THOMAS STAPLETON Two works translated or written by Stapleton, comprising: BEDE. The History of the Church of Englande... translated out of Latin in to English by Thomas Stapleton. Antwerp: Hans de Laet, 1565, woodcut printer's device on title-page, large woodcut arms of Elizabeth I on verso of title-page, woodcut initials and tailpieces, woodcut illustrations, title-page slightly soiled and repaired at head, G2 torn without loss STAPLETON. A fortresse of the faith first planted amonge us englishmen, and continued hitherto in the universall Church of Christ. The faith of which time Protestants call, Papistry. Antwerp: Hans de Laet, 1565, woodcut device on title-page, woodcut initials and tailpieces 2 works in one volume, 4to (196 x 136mm.), modern quarter morocco, old gilt and gauffered edges, some water-damage throughout with staining and the loss of a few words The first translation of Bede's influential Ecclesiastical History of the English People into "modern" English, by the Catholic writer Thomas Stapleton (1535-1598), alongside his polemical supplement to Bede entitled A fortresse of the faith, which were published together. Stapleton's English prose style is considered to be superlative. LITERATURE:Allison & Rogers II 733 & 730; STC 1778 & 23232 PROVENANCE:C.H. Owen, inscription on first title-page dated 1566Condition reportCondition is described in the main body of the cataloguing, where appropriate The lot is sold in the condition it is in at the time of sale. The
Try LotSearch and its premium features for 7 days - without any costs!
Be notified automatically about new items in upcoming auctions.
Create an alert