A LOUIS-PIERRE CRETTE BRUSSELS-DECORATED LA COURTILLE PARIS PORCELAIN "FABLES DE LA FONTAINE" DINNER SERVICE, the decoration rue d'Arenberg Brussels workshop, the porcelain rue fontaine au roi Paris workshop, gilt and painted in encre de chine and buff (very light orange) with scènes animalières (animal scenes) after Jean de la Fontaine, on roots vignettes, the borders with continuous wreaths, further with stars and garlands in the neoclassical Louis XVI-style, the handles as branches, (all inscribed in period French, modernized in this description) comprising; One twohandled oval tureen and cover, the tureen inscribed to the front le corbeau et le renard (the raven and the fox) depicting a fox staring at a raven holding a cheese in its beak, inscribed to the back l'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel (the donkey burdened with salt) depicting a man astride a donkey crossing a brook, the domed cover en suite , inscribed to the front les oreilles du lièvre (the ears of the hare) depicting a jumping hare, inscribed to the back l'aigle et le hibou (the eagle and the owl) depicting an eagle watching four tiny owls, the base inscribed in overglaze red L. Cretté abrux above underglaze blue crossed swords, 34 cm wide Two bowls, the inside with a cornucopia, one to the front inscribed le coq et la perle (the rooster and the pearl) depicting poultry by a river, to the back inscribed le meunier, son fils et l'âne (the miller, his son and the donkey) depicting a stubborn donkey and three wayfarers (some old cracks to the bowl), the other to the front inscribed le cheval et le loup (the horse and the wolf) depicting a horse kicking a wolf, to the back inscribed le geai paré des plumes du paon (the jay adorned with the feathers of the peacock) depicting various peacocks and birds, 26.5 - 27.5 cm diam. A pair of oval twohandled sauceboats and covers on fixed stands, one inscribed to the front le milan et le rossignol (the harrier and the robin) depicting a bird of prey attacking a tiny bird, to the back inscribed l'aigle et le scarbot (the eagle and the scarab) depicting the bird and the insect, the other inscribed to the front la tête et la queue du serpent (the head and the tail of the snake) depicting a snake, to the back inscribed le rat et l'huître (the rat and the oyster) depicting the beast with oysters, the fixed stands with leaves in slight relief and trophies, the domed covers en suite , one inscribed l'aigle et le hibou (the eagle and the owl) and les oreilles du lièvre (the ears of the hare), the other inscribed les frelons et les mouches à miel (the hornets and the honey flies) and le cochet, le chat, le souriceau (the rooster, the cat, the field mouse) with ring handles, with loop finials (both with repaired finials), 28 cm wide One oval tray inscribed le berger et la mer (the shepherd and the sea) depicting a shepherd, his flock and a barge, 39 cm wide Twenty-four shaped deep dishes, ( assiettes profondes ), inscribed and depicting scenes en suite : le chat et un vieux rat (the cat and an old rat) philomele et progn (philomele and offspring) l'aigle et le scarbot (the eagle and the scarab) l'astrologue qui se laisse tomber dans un puits (the astrologuer which lets himself fall in a well) le chat et un vieux rat (the cat and an old rat) le rat qui s'est retiré du monde (the rat which retired from the world) les deux coqs (the two roosters) les vautours et les pigeons (the vultures and the pigeons) le lièvre et les grenouilles (the hare and the frogs) le renard et les raisins (the fox and the grapes) le renard et le bouc (the fox and the ram) la laitière et le pot au lait (the milkmaid and the milkjug) l'oiseau blessé d'une flèche (the bird wounded by an arrow) le cygne et le cuisinier (the swan and the cook) le faucon et le chapon (the falcon and the capon) les grenouilles qui demandent un roy (the frogs asking for a king) les deux pigeons (the two pigeons) le loup et la cigogne (the wolf and the stork)
A LOUIS-PIERRE CRETTE BRUSSELS-DECORATED LA COURTILLE PARIS PORCELAIN "FABLES DE LA FONTAINE" DINNER SERVICE, the decoration rue d'Arenberg Brussels workshop, the porcelain rue fontaine au roi Paris workshop, gilt and painted in encre de chine and buff (very light orange) with scènes animalières (animal scenes) after Jean de la Fontaine, on roots vignettes, the borders with continuous wreaths, further with stars and garlands in the neoclassical Louis XVI-style, the handles as branches, (all inscribed in period French, modernized in this description) comprising; One twohandled oval tureen and cover, the tureen inscribed to the front le corbeau et le renard (the raven and the fox) depicting a fox staring at a raven holding a cheese in its beak, inscribed to the back l'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel (the donkey burdened with salt) depicting a man astride a donkey crossing a brook, the domed cover en suite , inscribed to the front les oreilles du lièvre (the ears of the hare) depicting a jumping hare, inscribed to the back l'aigle et le hibou (the eagle and the owl) depicting an eagle watching four tiny owls, the base inscribed in overglaze red L. Cretté abrux above underglaze blue crossed swords, 34 cm wide Two bowls, the inside with a cornucopia, one to the front inscribed le coq et la perle (the rooster and the pearl) depicting poultry by a river, to the back inscribed le meunier, son fils et l'âne (the miller, his son and the donkey) depicting a stubborn donkey and three wayfarers (some old cracks to the bowl), the other to the front inscribed le cheval et le loup (the horse and the wolf) depicting a horse kicking a wolf, to the back inscribed le geai paré des plumes du paon (the jay adorned with the feathers of the peacock) depicting various peacocks and birds, 26.5 - 27.5 cm diam. A pair of oval twohandled sauceboats and covers on fixed stands, one inscribed to the front le milan et le rossignol (the harrier and the robin) depicting a bird of prey attacking a tiny bird, to the back inscribed l'aigle et le scarbot (the eagle and the scarab) depicting the bird and the insect, the other inscribed to the front la tête et la queue du serpent (the head and the tail of the snake) depicting a snake, to the back inscribed le rat et l'huître (the rat and the oyster) depicting the beast with oysters, the fixed stands with leaves in slight relief and trophies, the domed covers en suite , one inscribed l'aigle et le hibou (the eagle and the owl) and les oreilles du lièvre (the ears of the hare), the other inscribed les frelons et les mouches à miel (the hornets and the honey flies) and le cochet, le chat, le souriceau (the rooster, the cat, the field mouse) with ring handles, with loop finials (both with repaired finials), 28 cm wide One oval tray inscribed le berger et la mer (the shepherd and the sea) depicting a shepherd, his flock and a barge, 39 cm wide Twenty-four shaped deep dishes, ( assiettes profondes ), inscribed and depicting scenes en suite : le chat et un vieux rat (the cat and an old rat) philomele et progn (philomele and offspring) l'aigle et le scarbot (the eagle and the scarab) l'astrologue qui se laisse tomber dans un puits (the astrologuer which lets himself fall in a well) le chat et un vieux rat (the cat and an old rat) le rat qui s'est retiré du monde (the rat which retired from the world) les deux coqs (the two roosters) les vautours et les pigeons (the vultures and the pigeons) le lièvre et les grenouilles (the hare and the frogs) le renard et les raisins (the fox and the grapes) le renard et le bouc (the fox and the ram) la laitière et le pot au lait (the milkmaid and the milkjug) l'oiseau blessé d'une flèche (the bird wounded by an arrow) le cygne et le cuisinier (the swan and the cook) le faucon et le chapon (the falcon and the capon) les grenouilles qui demandent un roy (the frogs asking for a king) les deux pigeons (the two pigeons) le loup et la cigogne (the wolf and the stork)
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen